Tanulmányi adatlapok

Gazdasági műszaki és európai uniós szakfordító

Nyelvi közvetítés – tudomány és szakma
Szakmai ismeretek
A fordítás üzleti világa – vállalkozási ismeretek

Szövegelemzés – szövegfeldolgozás anyanyelven
Szövegelemzés – szövegfeldolgozás idegen nyelven
Írásbeli kommunikáció – nyelvhelyesség anyanyelven
Írásbeli kommunikáció – nyelvhelyesség idegen nyelven
Professzionális szóbeli kommunikáció anyanyelven
Professzionális szóbeli kommunikáció idegen nyelven
Fordításközpontú kontrasztív nyelvi ismeretek (nappali)
Fordítástechnika (nappali)
Gazdasági, műszaki és európai uniós szakfordítás – terminológia 1.
Gazdasági, műszaki és európai uniós szakfordítás – terminológia 2.
Fordítástechnológia – terminológiamenedzsment 1.
Fordítástechnológia – terminológiamenedzsment 2.
Bevezetés a tolmácsolás gyakorlatába 1.
Bevezetés a tolmácsolás gyakorlatába 2.
Webes környezetismeret
Projektmenedzsment
Projektmunka
Szakmai gyakorlat
Részvétel szakmai eseményeken 1. (kritériumtárgy)
Részvétel szakmai eseményeken 2. (kritériumtárgy)
Részvétel szakmai eseményeken 3. (kritériumtárgy)
Diplomafordítás (nappali)

 

Műszaki gazdasági és társadalomtudományi szakfordító (és tolmács)

Idegen nyelv- és stílusgyakorlat 1.
Idegen nyelv- és stílusgyakorlat 2.
Idegen nyelv- és stílusgyakorlat 3.
Idegen nyelvi szigorlat
Magyar nyelv- és stílusgyakorlat
Fordításközpontú kontrasztív nyelvi ismeretek (esti)
Fordítástechnika (esti)
Szakfordítás és terminológia 1.
Szakfordítás és terminológia 2.
Fordítástechnológia és terminológiamenedzsment 1. (esti)
Fordítástechnológia és terminológiamenedzsment 2. (esti)
Tolmácsolás 1.
Tolmácsolás 2.
Tolmácsolás 3.
Tolmácsolás 4.
Nyelvi közvetítés – tudomány és szakma
Szakmai ismeretek
A fordítás üzleti világa – vállalkozási ismeretek
Diplomafordítás (esti)