TERMINOLOGY SUMMER SCHOOL 2021
2021. February 26.
It is our great honour to announce that the next TSS in 2021 will again be organised in cooperation with the Centre for Modern Languages at the Budapest University of Technology and Economics, from 1st to 4th July 2021. ...
2020 ONLINE AUTUMN CONFERENCE
2020. September 30.
The Centre for Interpreter and Translator Training of the Centre for Modern Languages at the Budapest University of Technology and Economics cordially invites you to its 2020 ONLINE AUTUMN CONFERENCE and Translating Euro...
Trainees Meet Professionals: Job opportunities in the EU
2020. April 24.
24 March 2020 The presentation will focus on the reconstructed IATE terminology database and will shed some light on how EU terminologists do their work on a daily basis on the one hand and will also give listeners so...
TSS2020 Terminology - For translators, 01-04 July 2020
2020. February 10.
Terminology - For translators The next Terminology Summer School (TSS 2020) will take place in July 2020 in Budapest, at the premises of the Language Centre of the Budapest University of Technology and Economics (BME)...
BME TFK Autumn Conference 2019
2019. September 11.
BME’s Centre for Interpreting and Translator Training is organising its traditional AUTUMN CONFERENCE on St Jerome’s Day on 27 September 2019. The first part of the day – enjoying the support of DAAD and Goethe Institut ...
Workshop on EU law
2019. June 12.
Regulation or Directive? Article or Section? Parliament of European Union or European Parliament? What is the difference between the Council of the European Union, the European Council or the Council of Europe? At the w...
Our interpreting trainees at 30th festive MFTE assembly
2019. April 10.
BME TFK interpreting trainees interpreted other European associations’ chairs at 30 th festive general assembly of MFTE The Association of Hungarian Translators and Interpreters (MFTE) held its 30 th general assemb...
Trainer-Trainer Forum
2019. January 28.
The first Trainer-Trainer Forum in 2019 will be devoted to the issue of final examinations in interpreting training. On 31 January at 2.00 p.m. we will await trainers from other Hungarian training institutions to disc...
GENDER-NEUTRAL LANGUAGE in the European Parliament
2019. January 3.
In 2008, the European Parliament was one of the first institutions to issue a publication which provided practical advice on the use of gender-fair and inclusive language. To mark the 10th anniversary of the milestone ev...
Style Guide in the European Commission
2019. January 3.
The European Commission has issued an updated version of its Style Guide, intended to offer assistance primarily for English-language authors and translators. The guide can be downloaded from here: https://ec.europ...
Trainees Meet Professionals: pro bono translations
2018. October 25.
At this month’s Trainees Meet Professionals event, participants will be introduced a pro bono (voluntary) translation project featuring the representatives of a non-governmental organisation (RIROSZ), a handful of BME tr...
FIT-FOR-MARKET TRANSLATOR AND INTERPRETER TRAINING IN A DIGITAL AGE
2018. September 12.
Technology is advancing at a cracking pace bringing about sweeping changes not only in our society but also in the language industry. Universities offering translation and interpreting programmes need to adapt to these c...
VACANCY - ENGLISH NATIVE SPEAKER "LEKTOR" WANTED
2018. April 13.
The Centre for Modern Languages (INYK) / Centre for Interpreter and Translator Training (TFK) of the Budapest University of Technology and Economics (BME) is looking for two Native English Speakers (“Lektors”) (full-time...
Trainees Meet Professionals: Roles in the translation industry
2018. March 13.
At BME’s next Trainees Meet Professionals event, we will hear about different translation industry jobs and roles. We will get an insight into the tasks of a project manager, a vendor manager or a staff translator, and...
Trainees Meet Professionals: Márta Juhász-Koch
2017. November 30.
The guest of our next Trainees Meet Professionals event will be Márta Juhász-Koch who will talk about one specific aspect of audio-visual translation: voiceover. In her presentation, we will hear about the characteristic...
Trainees Meet Professionals: Ágnes Szakolczai
2017. November 30.
The guest of the first Trainees Meet Professionals event of the 2017 academic year is Ágnes Szakolczai, language officer at the Directorate-General for Translation of the European Commission in Budapest. The topic of her...
BME-TFK Autumn Conference 2017
2017. October 3.
Our annual conference, focusing on translator and interpreter training, will be held on 29-30 September 2017 at BME Building E. At the event, organised in cooperation with OFFI (Hungarian Office for Translation and Attes...
Trainer-Trainer Workshop
2017. June 20.
This year’s second trainer-trainer workshop will be held on 21 June (at 1.00 p.m.) in Room 505. The primary objective of these informal meetings is to exchange knowledge and to discuss highly topical professional issues ...
Trainees Meet Professionals: Katalin P. Márkus
2017. November 30.
At the last Trainees Meet Professionals of the spring semester, Katalin P. Márkus will be our guest who will give us an insight into the mysteries of lexicography. Amongst other things, we will be able to hear about the ...
Mentoring Scheme 2017
2018. April 11.
Last December, our Centre announced its Mentoring Scheme for the second time, which enables students to become more familiar with the translation and interpretation profession assisted by experienced mentors. The prog...
1 - 20