Üdvözöljük a BME INYK Tolmács- és Fordítóképző Központ, az egyik legrégebbi szakfordító- és tolmácsképző intézmény honlapján!
Reméljük, hogy megtalálja az Önnek legmegfelelőbb szakfordító/tolmács/konferenciatolmács képzést.
Kellemes böngészést kívánunk!

TFK Hírek

Tovább folytatódik mesterkurzusunk a BME GTK Idegen Nyelvi Központban
2026. április 27.
A BME GTK Idegen Nyelvi Központja, ezen belül is a Tolmács- és Fordítóképző Központ folytatja továbbképzés sorozatát gyakorló fordítók, tolmácsok valamint fordító-tolmács oktatók számára. A FO-TO-SHOP (FOrdító-TOlmács WorkShop) néven indított interaktív tanfolyamainkon nem csak a résztvevők készségeinek fejlesztésén dolgozunk; a workshopok kiváló a...
Légy te is szakfordító és tolmács!
2026. április 9.
JELENTKEZÉSI HATÁRIDŐ: 2026. május 31. éjfél Jelentkezés online: kth.bme.hu/urlap   Már lehet jelentkezni a 2026. szeptemberben induló szakfordító- és tolmácsképzéseinkre. Az írásbeli vizsga 2026. június 3. 17:00-19:30 között lesz. A szóbeli vizsgák 2026. június 10-11. egész nap lesznek. A pontos időbeosztásról a jelentkezők...
Nyílt óra az Idegen Nyelvi Központ tolmácsképzésén
2026. április 9.
Nyílt órát tartunk az Üzleti és konferenciatolmács, valamint a Szakfordító és tolmácsképzésben résztvevő hallgatóink közreműködésével a BME E épületében 2026. április 14-én (kedden) 17.00-20.00 között. A tanóra egy ún. minikonferencia (mock conference), azaz egy konferencia-szimuláció, ahol hallgatók és oktatók tartanak előadásokat, tolmácshallg...
Folytatódik mesterkurzusunk a BME GTK Idegen Nyelvi Központban
2026. március 27.
A BME GTK Idegen Nyelvi Központja, ezen belül is a Tolmács- és Fordítóképző Központ folytatja továbbképzés sorozatát gyakorló fordítók, tolmácsok valamint fordító-tolmács oktatók számára. A FO-TO-SHOP (FOrdító-TOlmács WorkShop) néven indított interaktív tanfolyamainkon nem csak a résztvevők készségeinek fejlesztésén dolgozunk; a workshopok kiváló a...
SZAKMA–DIÁK TALÁLKOZÓ: A (SZAK)FORDÍTÁSI PIAC VÁLTOZÁSAI AZ AI TÉRHÓDÍTÁSA OKÁN, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A SZERZŐI JOGOKRA
2026. február 18.
  A rendezvény elsősorban a szerzői jog és a piaci működés oldaláról járja körbe azt a kérdést, hogy milyen hatásokkal jár a mesterséges intelligencia egyre elterjedtebb használata a fordítási folyamat különböző szakaszaiban. A szellemi alkotást létrehozó fordítók szerepének átalakulása, a gépi fordítás jelentőségének növekedése a fordítási...
További hírek