Üdvözöljük a BME INYK Tolmács- és Fordítóképző Központ, az egyik legrégebbi szakfordító- és tolmácsképző intézmény honlapján!
Reméljük, hogy megtalálja az Önnek legmegfelelőbb szakfordító/tolmács/konferenciatolmács képzést.
Kellemes böngészést kívánunk!

TFK Hírek

Ismét mesterkurzus a BME GTK Idegen Nyelvi Központban
2024. január 8.
A BME GTK Idegen Nyelvi Központja, ezen belül is a Tolmács- és Fordítóképző Központ folytatja továbbképzés sorozatát gyakorló fordítók, tolmácsok valamint fordító-tolmács oktatók számára. A FO-TO-SHOP (FOrdító-TOlmács WorkShop) néven indított interaktív tanfolyamainkon nem csak a résztvevők készségeinek fejlesztésén dolgozunk; a workshopok kiváló a...
Ünnepi nyitvatartás
2023. december 15.
Tájékoztatjuk a kedves Érdeklődőket, hogy irodánk 2023. december 21. és 2024. január 7. között ZÁRVA tart. Telefonon nem leszünk elérhetők, de emailen igen, ezért továbbra is várjuk kérdéseiket, észrevételeiket, a levelekre legkorábban január 2-án válaszolunk: Randrianasolo Daniella: randrianasolo.daniella@gtk.bme.hu Végh Katalin: vegh.kat...
Folytatódik mesterkurzusunk a BME GTK Idegen Nyelvi Központban
2023. november 29.
A BME GTK Idegen Nyelvi Központja, ezen belül is a Tolmács- és Fordítóképző Központ folytatja továbbképzés sorozatát gyakorló fordítók, tolmácsok valamint fordító-tolmács oktatók számára. A FO-TO-SHOP (FOrdító-TOlmács WorkShop) néven indított interaktív tanfolyamainkon nem csak a résztvevők készségeinek fejlesztésén dolgozunk; a workshopok kiváló a...
Alumni Day 2023
2023. november 29.
Idén is Alumni Day! Sok szeretettel várjuk végzett hallgatóinkat, akik ismét találkozhatnak oktatóikkal, régi csoporttársakkal, továbbá  megismerkedhetnek más hallgatókkal, tanárokkal. Az eseményen a kötetlen beszélgetés mellett tervezünk egy vetélkedőt is, ahol apró ajándékokat is lehet nyerni, de természetesen lesz étel, ital, minden, mi sz...
Fischer Márta: Eurolektusok - könyvbemutató
2023. október 27.
Szeretettel meghívjuk a MANYE Fordítástudományi Szakosztály #transpub sorozat könyvbemutató rendezvényére. Az európai integráció egyik – kevésbé ismert – következménye az, hogy a többnyelvű jogalkotás, szövegezés és fordítás eredményeként a hivatalos státusszal rendelkező nyelvekben kialakul egy sajátos, uniós réteg. Kutatások igazolják, hogy e je...
További hírek